Khi sử dụng "Tiếq Việt":
1. Cm = km:
2. Cha = ca
3. Ôm chặt anh lúc này = Ôm cặt anh lúc này
4. Cô gái rú to kinh hãi: "Tôi chưa bao giờ gặp phải trục trặc lớn thế này"
= Kô gái zú to kin' hãi: "Tôi cưa bao zờ gặp fải cụk cặk lớn wế này"
5. Tôi có một trục trắc rất lớn, mọt cô gái rú to lên vì gặp trục trặc của tôi
= Tôi kó một cụk cặk zất lớn, kô gái zú to lên vì cụk cặk kủa tôi
6. Cô ấy gặp trục trặc lớn = Kô ấy gặp cụk cặk lớn
7. Trần Anh Chức = Cần An' Cứk
8. Chữ Phúc tiêu biểu cho may mắn sung sướng = Cữ Fúk tiêu biểu co may mắn suq sướq
9. Giờ em chỉ muốn
Ôm chặt anh lúc này
= Zờ em cỉ muốn
Ôm cặt an' lúk này
10. Trần Phúc = Cần Fúk
11. Nét đẹp ở chữ = Nét dẹp ở cữ
------
Các trang giúp "phiên dịch Tiếq Việt" dành cho Hội đồng khoa học tìm hiểu: Công trình nghiên cứu cải tiến chữ quốc ngữ từ "Tiếng Việt thành tiếq Việt của PGS Bùi Hiền.
Đây là một công trình nghiên cứu trong 40 năm nhằm giúp người lớn nói ngọng như trẻ con, tự hỏi PGS Bùi Hiền đang dùng tiếng gì, và có bị nói ngọng không.
https://tieqviet.surge.sh/
https://mona-media.com/tieqviet
https://tieqviet.github.io/
(st)